在扬州大学比较文学与世界文学学科体系中,跨文化阐释与理论创新构成核心研究范式。该学科依托"长江中游文化带"地域优势,形成了以比较诗学、翻译研究、区域文学为三大支柱的学术框架。考生需重点把握三个维度:在理论建构层面,需系统梳理韦勒克《文学理论》、伊瑟尔《阅读行为》等经典文本,同时关注宇文所安"文学与历史"方法论对东亚汉学的启示,特别要深入解析洪子诚提出的"中国当代文学史"书写范式如何与比较文学方法论产生对话。
其次,在方法论层面,应建立"三维比较"研究模型:横向维度聚焦中西文学传统比较,如《红楼梦》与《百年孤独》的叙事结构异同;纵向维度考察文学思潮的跨时代传播,以五四新文学与战后日本无意识文学为案例;立体维度结合物质文化研究,分析敦煌变文与拜占庭抄本中的视觉叙事策略。这种立体化研究方法在扬大近年出土文献与域外汉籍比较研究中已取得突破性成果。
再次,在实践层面需强化"问题导向"研究能力。以扬大比较文学团队正在推进的"东南亚华文文学与在地文化融合"项目为例,研究者需运用文化记忆理论,结合新加坡《星洲日报》与印尼《苏门答腊邮报》的文本分析,揭示离散文学中的身份重构机制。同时要关注数字人文新趋势,如运用Python对《申报》与《泰晤士报》的跨语言语料库建设,量化分析晚清至民国知识分子的跨文化认知模式。
学术规范方面,需特别注意比较研究的辩证思维:既要避免"文化本质主义"的陷阱,又要防止后殖民批评中的"他者化"倾向。以扬大教授李欧梵提出的"跨文化身体"概念为例,在分析张爱玲与杜拉斯的写作时,应着重揭示身体叙事如何成为文化翻译的媒介,而非简单比附文学主题。同时要建立严谨的文献参照系,如比较钱钟书与罗兰·巴特对《牡丹亭》的阐释差异时,需同时参照《管锥编》与《符号学原理》的互文关系。
考博论文应体现"理论自觉"与"本土化创新"的统一。建议选取"长江流域移民文学与南洋华文文学的互文性研究"作为选题,运用空间诗学理论,对比清代《楚南诗钞》与1920年代《南洋商报》的地理书写,揭示文化离散与再整合的动态过程。在论证中需注意:第一,建立"文献-图像-制度"三维分析框架;第二,引入数字人文技术进行文本地理可视化;第三,最终落脚于对"文化中国"现代性建构的反思。
研究过程中需特别关注扬大比较文学学科的两个前沿方向:一是"出土文献与域外汉籍的跨文化阐释",如结合高邮王氏家族文献与朝鲜汉阳大学藏《东坡乐府》抄本,探讨宋词在东亚的接受变异;二是"当代文学与数字人文的交叉研究",如运用情感分析算法比较《收获》与《Granta》对中国式现代化的叙事策略差异。考生应通过具体案例展示,如何将比较文学方法论转化为可操作的研究路径,最终形成具有理论深度的创新性成果。