上海师范大学比较文学与世界文学学科注重跨文化视野与理论对话能力培养,其考博论文写作要求考生在掌握比较文学方法论基础上,能结合具体文本展开创新性研究。以《比较文学原理》(乐黛云主编)、《比较文学研究》(宇文所安著)及《世界文学史》(袁可嘉等著)为核心参考书,考生需重点突破三个维度:其一,系统梳理比较文学学科发展脉络,从梵文研究到后殖民批评,把握理论范式转换;其二,强化文本细读能力,以新批评细读法解构《红楼梦》与《百年孤独》的叙事策略差异;其三,构建跨文化阐释框架,如将王维诗歌与庞德意象派诗歌置于禅宗美学视域下对比研究。
在具体写作中,建议采用"理论锚点-文本切片-文化阐释"的三层递进结构。以钱钟书"东海西海,心理攸同"命题为理论支点,选取张爱玲《金锁记》与福楼拜《包法利夫人》进行身体书写比较,揭示东方"病态心理"与西方"浪漫主义情欲"的互文性。需注意避免简单的二元对立,应深入挖掘《文心雕龙》与《诗学》在叙事理论层面的对话,如刘勰"神思"说与亚里士多德"想象说"的哲学分野与美学共性。同时,结合宇文所安提出的"中国"概念再语境化理论,重新评估鲁迅《故事新编》对希腊神话的戏仿实践,论证现代性焦虑的跨文化共鸣。
考博论文特别强调方法论自觉,需在引言部分明确采用的文化诗学分析框架,或在结论中建立比较研究的评估模型。例如,运用罗兰·巴特符号学理论解构《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的死亡意象符号系统,通过能指滑动揭示礼教规训与人性解放的永恒张力。此类研究既需扎实的文献考据,如比对《牡丹亭》不同版本中的意象变异,又需创新性理论整合,如将朱光潜"移情说"与格式塔心理学进行跨时空对话。最后,应关注比较文学学科前沿,如数字人文技术对文本比较的革新作用,或疫情背景下文学传播的跨文化机制研究,展现学术视野的前瞻性。